Will be repaired.Kyo-ningyo,Hina-ningyo,Gogatsu-ningyo,Ichimatsu-ningyo,Buddhist altar,Buddhist implements, etc.

人形修理職人ネットワーク 福田匠庵

人形修理依頼・お見積りはこちら
人形修理職人ネットワーク 福田匠庵とは
人形修理職人ネットワーク About fukuda-shoan
人形修理職人ネットワーク How to request
人形修理職人ネットワーク Doll packing method
人形修理職人ネットワーク Examples of repairs

人形修理依頼・お見積りはこちら

京人形 福田人形


人形修理依頼・お見積り
人形修理職人のブログ 匠の工房便り

人形修理職人ネットワーク 一般的な人形の梱包方法

まずは人形を見て、どの部分が悪いのか確認します

Please specify the following on a writing paper and the like.

・Bad parts (Itemizing or listing is fine.)
・Your ZIP code
・Your address
・Your name
・Your Phone number

As for your address, include the name of the apartment or condominium, if any.
一般的な人形の

The doll’s face is especially delicate, so make sure there are no large foreign objects on it

※Don’t touch the doll’s face with your bare hands.
  If there is a foreign object on the doll’s face, you can simply remove it, but do not force it.

柔らかな布でお顔を覆って下さい

Cover the doll’s face with a soft cloth (non-woven fabric, tissue, etc.). When using adhesive tape such as cellophane tape, be careful not to get the doll’s hair or kimono stuck to it.

If the doll’s hands or feet are directly exposed, cover them as well. However, fingertips and other parts of the body are fragile, so you can just cover them only in a bag.


人形修理職人ネットワーク 福田匠庵

タオルやエアーキャップでさらに覆って下さい

Cover the doll further with a towel or bubble wrap over the soft cloth.

※Do not cover the doll’s face directly with bubble wrap.
  If so, static electricity may cause the doll’s face to get dirty even more.

最後に風呂敷で全体を覆ってください

Cover the whole doll with a furoshiki, non-woven cloth, and the like.

Cover further with a towel or bubble wrap over it.




人形修理職人ネットワーク 福田匠庵

We will return the furoshiki with the repaired doll. However, please note that packing materials and the like cannot be returned.

少し大きめのダンボール箱をご用意して下さい

Use a cardboard box that is slightly larger than the doll.

Spread packing (flyer, bubble wrap, etc.) at the bottom of the box.

Fill the gaps with packing not to move the doll, and spread packing over the doll as well. 

We are using bubble wrap as packing in the reference example.
When using newspapers as packing, make sure that it does not touch the doll directly. 

人形修理職人ネットワーク 福田匠庵

※If hina-ningyo (dolls for the Girl’s Festival) have princess or lord crowns, use a box that is deep enough to prevent from changing the shape of the crowns.

※The cardboard box will be damaged due to an invoice and stickers such as “FRAGILE”. If you want to use the box as a case for the doll, we recommend that you use another box.

運送会社のシールを各面に貼りつけて下さい

Close the box and put the shipping company’s stickers such as "FRAGILE” and “HANDLE WITH CARE” to each side of the box.

Follow the form of each shipping company, fill in the required information, and send to the address below.


【Mailing address】

〒600-8173
174 Butsuguya-cho, Higashihairu, Karasuma Rokujo, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8173, Japan
TEL : 075-351-6917
Fukuda Ningyou-ten Co. Ltd.


人形修理職人ネットワーク 福田匠庵

To tie the box with a PP band or a packing string, etc.

Each shipping company has its own restrictions on the type of string. Please contact each
shipping company by yourself.



人形修理職人ネットワーク 福田匠庵
ページの先頭へ

人形修理職人ネットワーク 福田匠庵

人形修理職人ネットワーク 福田匠庵とは

人形修理職人ネットワーク 一般的な人形の梱包方法
  • Please specify the following on a writing paper and the like.
  • ・Bad parts (Itemizing or listing is fine.)
    ・Your ZIP code
    ・Your address
    ・Your name
    ・Your Phone number
  • As for your address, include the name of the apartment or condominium, if any.
一般的な人形の

The doll’s face is especially delicate, so make sure there are no large foreign objects on it

※Don’t touch the doll’s face with your bare hands.
If there is a foreign object on the doll’s face, you can simply remove it, but do not force it.

柔らかな布でお顔を覆って下さい
  • Cover the doll’s face with a soft cloth (non-woven fabric, tissue, etc.). When using adhesive tape such as cellophane tape, be careful not to get the doll’s hair or kimono stuck to it.
  • If the doll’s hands or feet are directly exposed, cover them as well. However, fingertips and other parts of the body are fragile, so you can just cover them only in a bag.
  • 人形修理職人ネットワーク 福田匠庵
タオルやエアーキャップでさらに覆って下さい
  • Cover the doll further with a towel or bubble wrap over the soft cloth.
  • ※Do not cover the doll’s face directly with bubble wrap.If so, static electricity may cause the doll’s face to get dirty even more.
最後に風呂敷で全体を覆ってください
  • Cover the whole doll with a furoshiki, non-woven cloth, and the like.
  • Cover further with a towel or bubble wrap over it.
  • 人形修理職人ネットワーク 福田匠庵
  • We will return the furoshiki with the repaired doll. However, please note that packing materials and the like cannot be returned.
少し大きめのダンボール箱をご用意して下さい
  • Use a cardboard box that is slightly larger than the doll.
  • Spread packing (flyer, bubble wrap, etc.) at the bottom of the box.
  • Fill the gaps with packing not to move the doll, and spread packing over the doll as well. 
  • We are using bubble wrap as packing in the reference example.
    When using newspapers as packing, make sure that it does not touch the doll directly.
  • ※If hina-ningyo (dolls for the Girl’s Festival) have princess or lord crowns, use a box that is deep enough to prevent from changing the shape of the crowns.
  • ※The cardboard box will be damaged due to an invoice and stickers such as “FRAGILE”. If you want to use the box as a case for the doll, we recommend that you use another box.
  • 人形修理職人ネットワーク 福田匠庵
運送会社のシールを各面に貼りつけて下さい
  • Close the box and put the shipping company’s stickers such as "FRAGILE” and “HANDLE WITH CARE” to each side of the box.
  • Follow the form of each shipping company, fill in the required information, and send to the address below.
  • 【Mailing address】
    〒600-8173
    174 Butsuguya-cho, Higashihairu, Karasuma Rokujo, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8173, Japan
    TEL : 075-351-6917
    Fukuda Ningyou-ten Co. Ltd.
  • 人形修理職人ネットワーク 福田匠庵
  • To tie the box with a PP band or a packing string, etc.
  • Each shipping company has its own restrictions on the type of string. Please contact each shipping company by yourself.
  • 人形修理職人ネットワーク 福田匠庵
ページの先頭へ
人形修理職人ネットワーク 福田匠庵
  • 174 Butsuguya-cho, Higashihairu, Karasuma Rokujo, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8173, Japan  

    TEL:075-351-6917